Conditions générales de vente Kränzle France

Posted on:

KRÄNZLE FRANCE SARL CONDITIONS GENERALES DE VENTE

1. APPLICATION – OPPOSABILITE – NULLITE
Les présentes conditions de vente sont applicables aux ventes de Produits effectuées entre Kränzle France et ses clients professionnels établis en France (ci-après “le Client”). Le fait de passer commande implique l’adhésion entière et sans réserve du Client à ces conditions, à l’exclusion de tous autres documents, ainsi que la renonciation à ses propres conditions générales d’achat. Au cas où l’une des clauses des présentes conditions générales de vente serait déclarée nulle, les autres dispositions continueraient de produire leurs effets.

2. COMMANDES
Les commandes sont passées par le Client exclusivement auprès des représentants de Kränzle France par signature d’un bon de commande. Sauf acceptation expresse par Kränzle France, le Client ne peut passer commande que s’il est à jour de ses obligations envers Kränzle France, quelle qu’en soit la cause. Le bénéfice de la commande est personnel au Client et ne peut être cédé sans l’accord de Kränzle France. Une commande devenue définitive par la confirmation de commande ne peut être annulée, faute de quoi l’intégralité du prix des Produits sera facturée au Client et immédiatement exigible. Une commande définitive ne peut être modifiée que par un accord exprès, préalable et écrit des parties. En cas de détérioration du crédit du Client, ou si Kränzle France a des raisons légitimes de considérer que ce dernier sera dans l’impossibilité d’honorer le prix au terme convenu, Kränzle France est expressément autorisée à annuler toute commande en cours, même définitive. Kränzle France se réserve le droit d’apporter à tout moment toute modification de présentation, de forme, de dimensions et de conception, qu’il juge utile aux Produits. Kränzle France ne sera pas obligée d’intégrer les nouveaux produits aux commandes en cours du Client.

3. LIVRAISON
La livraison s’effectue conformément à la commande soit par la remise directe des Produits au Client, soit par simple avis de mise à disposition, soit par délivrance à un expéditeur ou un transporteur dans les locaux de Kränzle France. Le Client s’engage à prendre livraison dans les huit (8) jours qui suivent l’avis de mise à disposition. Ce délai expiré, il sera compté des frais de garde. Les délais de livraison sont donnés à titre indicatif, et sont fonction des possibilités d’approvisionnement et de transport, ainsi que de l’ordre d’arrivée des commandes. Kränzle France est autorisée à procéder à des livraisons globales ou partielles. Les dépassements de délais ne peuvent donner lieu à dommages et intérêts, à retenues, ni à annulation des commandes. Kränzle France pourra être déchargée de son obligation de livraison en cas d’intervention d’un cas de force majeure, notamment, sans que cette liste soit limitative : guerres, émeutes, grèves ou actions concertées du personnel chez les fournisseurs de Kränzle France ou les prestataires auxquels elle recourt pour l’exécution des commandes. Les Produits sont vendus « départ usine » (« Exworks » Incoterm CCI 2010). Ils voyagent aux frais, risques et périls du Client, auquel il appartient, en cas de réclamation, de faire toute constatation nécessaire et de confirmer ses réserves par acte extra judiciaire ou par lettre recommandée avec avis de réception auprès du transporteur, dans les sept jours qui suivent la réception des Produits, et plus généralement de prendre toute mesure appropriée de nature à sauvegarder le recours contre le transporteur. Sans préjudice des dispositions à prendre vis à vis du transporteur, les réclamations sur les vices apparents ou sur la non-conformité des Produits livrés aux Produits commandés ou au bordereau d’expédition, doivent être formulées par écrit par le Client dans les sept jours suivant la livraison des Produits. Passé ce délai, aucune réclamation à ce titre ne sera admise.

4. PRIX – TARIF
Les Produits sont fournis au tarif en vigueur au jour de la commande. Les prix s’entendent nets départ, emballage et assurances non compris et franco de port à partir d’un seuil précisé dans le tarif. Tous impôts, taxes ou autres charges à payer en application de la réglementation française sont à la charge exclusive du Client.

5. CONDITIONS DE PAIEMENT
Les factures sont payables en Euros virement ou tout autre mode de paiement convenu expressément entre Kränzle France et le Client et figurant sur la facture, à quarante-cinq jours fin de mois, ou dans les soixante jours, date de facture, sans escompte pour paiement anticipé. Constitue un paiement au sens du présent article le règlement de la facture selon le moyen de paiement convenu et à l’échéance convenue. En cas de paiement par lettre de change, le Client est tenu de la retourner acceptée dans un délai maximum de 10 jours. Le Client ne peut faire état d’un quelconque litige ou retour au titre de la garantie pour suspendre le paiement des Produits. Toute détérioration du crédit du Client pourra justifier l’exigence de garanties ou d’un règlement comptant ou par traites payables à vue, avant l’exécution des commandes reçues ou avant l’échéance des factures émises. Le refus du Client de satisfaire aux garanties sollicitées ouvre le droit à Kränzle France d’annuler tout ou parties des commandes ou de prononcer l’exigibilité immédiate de toutes les sommes dues. En cas de retard de paiement, Kränzle France pourra suspendre toutes les commandes en cours, sans préjudice de toute autre voie d’action. De convention expresse, Kränzle France pourra toujours opérer à due concurrence la compensation entre les sommes dues au Client et les sommes dues par ce dernier. Toute somme impayée à l’échéance prévue entraîne l’exigibilité immédiate de la dette et des effets en cours, ainsi que la reprise de tous les escomptes éventuels, et donnera lieu de plein droit, sans mise en demeure préalable, au paiement d’intérêts de retard égaux au taux de la Banque Centrale Européenne majoré de 10 points, à compter du jour de l’échéance jusqu’au jour du paiement effectif et complet, ainsi qu’à une indemnité de frais de recouvrement de 40. Et si justificatif d’une indemnisation complémentaire. En cas de paiement par lettre de change, le défaut de retour sera considéré comme refus d’acceptation assimilable à un défaut de paiement. Tout paiement partiel s’imputera d’abord sur les intérêts, puis sur les sommes dont l’exigibilité est la plus ancienne. En cas de défaut de paiement 48 heures après une mise en demeure restée infructueuse, la vente sera résolue de plein droit si bon semble à Kränzle France, qui pourra demander en référé la restitution des Produits sans préjudice de tous autres dommages et intérêts. Tous les frais et débours encourus lors de la reprise seront à la charge du Client. La résolution frappera non seulement la commande en cause, mais également toutes les commandes en cours impayées, qu’elles aient été livrées ou en cours de livraison et que leur paiement soit échu ou non. Nos factures sont toujours envoyées par email (digital). Si le client souhaite une facture imprimée, nous appliquons un frais administratif supplémentaire de 15€.

6. RESERVE DE PROPRIETE
Le transfert de propriété des produits est suspendu jusqu’au complet paiement du prix de ceux-ci par le client, en principal et accessoires. Toute clause contraire est réputée non écrite. La présente clause n’empêche pas que les risques des produits soient transférés au client dès leur livraison à celui-ci. De convention expresse, Kränzle France pourra faire jouer les droits qu’elle détient au titre de la présente clause de réserve de propriété, pour l’une quelconque de ses créances, sur la totalité de ses produits en possession du client, ces derniers étant conventionnellement présumes être ceux impayés, et Kränzle France pourra les reprendre ou les revendiquer en dédommagement de toutes les factures impayées, sans préjudice de son droit de résolution des ventes en cours. Le client est autorisé, dans le cadre de l’exploitation normale de son établissement à revendre les produits livrés. Mais il ne peut, ni les donner en gage, ni en transférer la propriété à titre de garantie. Le client s’oblige à informer sans délai Kränzle France de l’identité exacte et complète du sous-acquéreur, auquel il fera connaître la réserve de propriété au plus tard au moment de la conclusion du contrat. En cas de revente des produits, le client dernier déclare d’ores et déjà céder à Kränzle France la créance née de la vente au sous-acquéreur et autoriser Kränzle France à percevoir le prix du par le sous-acquéreur à due concurrence de sa créance sur le client. Kränzle France pourra unilatéralement, après envoi d’une mise en demeure, dresser ou faire dresser un inventaire de ses produits en possession du client, qui s’engage à laisser libre accès à ses entrepôts, magasins ou autres, veillant à ce que l’identification des produits soit toujours possible. En cas d’ouverture d’une procédure de redressement ou de liquidation judiciaire, le client a l’obligation d’avertir Kränzle France, d’informer les organes de la procédure de l’existence de la clause sur les biens qui en font l’objet et de communiquer la liste des acheteurs auxquels il aurait remis, cédé ou revendu les produits soumis à la présente clause. Les commandes en cours seront automatiquement annulées, et Kränzle France se réserve le droit de revendiquer les produits en stock.

7. GARANTIE – RESPONSABILITE
En cas de vice apparent ou de non-conformité des Produits livrés dûment constaté par Kränzle France dans les conditions prévues au paragraphe «Livraison», le Client pourra en obtenir le remplacement gratuit, à l’exclusion de toute indemnité et de tous dommages et intérêts. Si par contre, les réclamations formulées par le Client sont injustifiées, Kränzle France sera en droit de lui facturer tous les frais de déplacement, de contrôle des Produits et de transport. Tout retour de produit doit faire l’objet d’un accord formel entre Kränzle France et le Client : les frais et risques du retour sont toujours à la charge du Client. En sus de la garantie légale, les produits sont garantis un an dans les conditions normales d’utilisation, à compter de la date de vente, la date de facture faisant foi. Au titre de cette garantie, la seule obligation incombant à Kränzle France sera le remplacement gratuit des articles reconnus défectueux par le service après-vente, à l’exclusion de tous dommages et intérêts, à quelque titre que ce soit. Les frais éventuels de port, d’emballage et de déplacement restent à la charge du Client. Les interventions au titre de la garantie ne sauraient avoir pour effet d’en prolonger la durée. Toute demande tendant à la mise en oeuvre de la garantie contractuelle n’est recevable que si elle est formulée par écrit, et si le Client est à jour de ses obligations financières à l’égard de Kränzle France. Les défauts et détériorations provoqués par l’usure normale, par un accident extérieur, par une utilisation non conforme aux normes de protection et de sécurité ou aux règlements en vigueur, par des interventions de tiers, par un entretien défectueux, ou encore par une modification du produit non prévue ni spécifiée par Kränzle France, sont exclus de la garantie. De même, la garantie ne jouera pas pour les vices apparents. La responsabilité de Kränzle France ne peut être engagée pour un dommage quel qu’il soit, provoqué par des conditions anormales d’utilisation ou qui ne respecterait pas les instructions et spécifications de Kränzle France, par un entretien défectueux, par un stockage inadapté ou une usure normale. La responsabilité pécuniaire de Kränzle France ne pourra être engagée que pour les dommages causés directement par les Produits et dans la limite de la valeur des Produits vendus.

8. DROIT APPLICABLE – DIFFERENDS
Les présentes conditions et les ventes qu’elles régissent sont soumises à la loi française. Toute contestation relative à la conclusion, l’exécution ou la terminaison du contrat qui n’aura pas pu être réglée à l’amiable sera de la compétence exclusive des Tribunaux de Lille, à qui attribution de compétence est faite, même en cas de pluralité de défendeurs ou d’appel en garantie, et quel que soit le mode de paiement




Comment est-ce que je tiens ma terrasse propre sans effort?

Posted on:

C’est le printemps et les premiers rayons de soleil vous attire sur votre terrasse. Mais… durant tout l’hiver la terrasse a été un peu négligé et maintenant elle est sale et recouverte de mousse. Ici, vous avez deux options …

43170-495ff3e301e1bd65842d24d33802c86f _III8517

Laisser faire le travail lourd par un nettoyeur haute pression. Votre dos en sera ravis! La question que nous nous posons souvent, est : “Est-ce que les joints de ma terrasse ne vont pas se détachér?“Si vous tenez la lance sous un angle oblique, le jet n’endommagera en principe pas vos joints. Tenez la buse à une distance d’environ 20 ou 30cm. Vous voulez garder le plus sécuritaire possible? Utilisez une cloche de lavage, un accessoire spécialement conçu pour l’entretien des terrasses. C’est un disque rond avec des petites roues en dessous que vous pouvez laisser reposer sur le sol et vous pouvez facilement le raccorder au pistolet.  Quand l’eau est sous haute pression, les buses tournent dans le disque.

_III8601 kopie bewerkt _III8474

Avantages de travailler avec une cloche de lavage :

  1. Comme les buses sont sous un angle oblique, il y a moins de pression sur les joints qui fait que le risque de dégâts est minime.
  2. Vous même, vos fenêtres, votre façade et toute autour de vous, ne subiront pas déclaboussures!
  3. La cloche de lavage veille à ce que vous pulvériser toujours de la même distance pour que la surface est nettoyée uniformément partout. Surtout le bois (comme la Bankirai), vous voyez de la tonalité différente ou des taches plus foncées plus rapidement.
  4. La cloche de lavage veille à ce que vous ne mettez pas la pression au même endroit trop longtemps.  Même si vous restez surplace, les buses continuent à tourner. Cela diminue le risque de dégâts sur le bois et les joints de la terrasse.
  5. Vous traitez une surface importante en un mouvement, ainsi vous avez plus vite fini.

Vous ne voulez pas nettoyer votre allée et votre terrasse toutes les années mais vous souhaitez quand même le tenir libre de la mousse. Pulvériser une fois par an préventif l’Anti-Mousse de Kranzle sur la surface. Il faut mieux le faire quand il n’y pas de vent et quelques jours pas de prédite de pluie. Ainsi, le produit peut parfaitement faire son travail. Vous pouvez faire le même pour le toit. L’entretien des tuiles de toit avec l’haute pression n’est pas une tâche facile et cela trop souvent à faire, il peut influencer la résistance à l’eau. En revanche, vous ne pouvez pas laisser la mousse aller son cours, cela influence la qualité des tuiles de toit.  Il est recommandé de pulvériser votre toit avec de l’anti mousse tous les ans. N’attendez pas trop longtemps et traiter votre toit, allée et terrasse donc préventive!

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA oprit mos

Plus d’infos?   Contactez-nous!




Quel est l’importance de l’eau pour mon nettoyeur haute pression?

Posted on:

Travailler avec de l’eau pure est pour la vie de votre nettoyeur haute pression d’une importance fondamentale. Dans ce blog, nous expliquons pourquoi et ce que vous pouvez faire à ce sujet.

 

Du sable dans l’eau

Le Grand Canyon est un parfait exemple de la puissance destructrice de l’eau combinée avec du sable et autres débris. La matière la plus dure peut être érodée ou usée, même les matériaux de haute qualité des nettoyeurs haute pression Kränzle. S’il y a des petits impuretés dans l’eau, comme les grains de sable, cela peut causer de l’usure inhabituel et prématurée aux composants qui entrent en contact avec l’eau. Entre autre les composants de la tête de pompe peuvent être touchées, comme les joints, la bille avec les sièges correspondantes, le régulateur de pression, etc. Ces pièces ne ferment plus correctement à cause de l’usure, qui peuvent causer les problèmes suivantes: la pression tombe, le nettoyeur haute pression ne va plus très bien en bypass, le nettoyeur haute pression fuit, … S’il y a beaucoup de sable dans l’eau, les problèmes peuvent se manifester dans la semaine.

La solution pour le sable dans l’eau est simple: monter un filtre à eau en plus pour l’approvisionnement en eau. Assurez-vous qu’il y a un réservoir d’eau suffisamment grand. Car si les filtres se sature, ça réduira le débit et le nettoyeur haute pression obtiendra trop peu d’eau. En prévoyant un réservoir d’eau, le nettoyeur haute pression est assuré en permanence par suffisamment d’eau.  

 

Le fer dans l’eau

De toutes les impuretés dans l’eau, le fer est la plus grande menace pour votre nettoyeur haute pression. Il convertit très facilement les pièces de finition métalliques et oxyde, ainsi, au fil du temps, le fonctionnement du nettoyeur haute pression est perturbé. En outre, le fer ne peut pas être retiré de l’eau avec un filtre ordinaire.

Il y a des concentrations de fer élevées dans les eaux souterraines selon certaines régions . C’est pourquoi l’eau de puits est le moins approprié comme eau de source pour un nettoyeur haute pression. Si possible, il vaut mieux choisir pour eau de pluie ou l’eau de ville. Si vous continuez quand-même à travailler avec de l’eau ferrugineuse, toutes sortes de problèmes peuvent se produire: le nettoyeur haute pression ne va plus très bien en bypass, le système Total-stop ne fonctionne plus ou irrégulier, il y a des fuites, etc.

 

Du tartre dans l’eau

Du tartre dans l’eau en soi n’est pas un gros problème pour un nettoyeur haute pression en ce sens que ça ne cause pas de dégâts directe au composants, au contraire du sable et des débris. Ce qui peut bien se produire près des nettoyeurs haute pression chaude, c’est que le tartre se met sur le serpentin du au réchauffement de l’eau. Le passage se rétrécit de plus en plus et de la contre-pression se manifeste. Vous pouvez savoir qu’il y a de la contre-pression si le manomètre montre une plus grande pression tandis qu’il y aura de moins en moins de pression qui sortira du pistolet.

Vous pouvez résoudre ce problème en installant une pompe antitartre qui adoucit l’eau. Cette pompe s’égoutte en continu un produit antitartre (comme Alfa Scal) dans le réservoir d’eau. Dans certaines régions l’eau est tellement dur que ça n’est pas suffisant. Alors il vaut mieux passer à l’eau de pluie. Si ça n’est pas possible, le nettoyeur haute pression devra être régulièrement décalcifiées avec un produit d’entretien très acide (comme F403).

Une autre situation ou le tartre peut causer des problèmes est quand le nettoyeur haute pression chaude ou froide n’est pas utilisé pendant une longue période. Le tartre dans l’eau a du temps de toucher les composants et il est possible que les clapets se coincent dans la tête de la pompe. La solution très simple est d’ouvrir la tête de la pompe et de fermer et ouvrir quelques fois les clapets. 

 

Conclusion

L’eau de pluie est le mieux pour votre nettoyeur haute pression, c’est douce et ne contient pas de fer ou tartre. Pas possible de travailler avec l’eau de pluie? Choisissez l’eau de ville. Vous utilisez de l’eau de ville avec un nettoyeur haute pression eau chaude? Monter alors une pompe antitartre ou laisser décalcifiées régulièrement votre nettoyeur haute pression.

Parce que les images disent plus que les mots: ci-dessous quelques composants de pompe, les composants originaux à gauche, à droite les composants touchés par l’eau ou il y avait la présence de sable et autres débris. (cliquez sur la photo pour agrandir).

mooie bille DSC02562 mooie piston DSC02563




Est-ce que votre nettoyeur haute pression est bien protégée contre le gel?

Posted on:

Avec l’hiver qui s’approche, les nettoyeurs haute pression disparaissent dans le pavillon, le garage ou dans des autres débarras. Si vous rangez votre nettoyeur haute pression à l’extérieur, veillez à ce que l’endroit est à l’abri du gel. Quand il gèle fort ou longtemps, la température peut baisser sous zéro, même dans un endroit abrité comme un pavillon, ce qui endommage le nettoyeur haute pression.

Quelles sont les conséquences du gel au nettoyeur haute pression ?

En général, tous les composants qui contiennent de l’eau peuvent être endommagés. L’eau se dilate quand il gèle et s‘il n’y a pas assez d’espace, le composant en question peut gonfler ou éclater. Vu que presque tous les composants d’un nettoyeur haute pression sont d’une matière dure et rigide, ils éclaterons en cas de gel. La culasse, la poignée et le filtre sont les plus sensibles. Ils éclaterons sous l’énorme pression de l’eau gelée, donc il y aura des fuites d’eau et une éventuel perte de pression à la prochaine utilisation.

Comment je protège mon nettoyeur haute pression contre le gel ?

La solution la meilleur et plus simple est de garder le nettoyeur haute pression dans un endroit réchauffé ou bien isolé. Un ou deux dégrées suffisent. Si ce n’est pas possible, utilisez de l’antigel.

Dans les nettoyeurs haute pression avec un bac tampon intégré (comme la série Profi ou les nettoyeurs haute pression eau chaude de Kränzle), versez un litre d’antigel dans le réservoir d’eau. Mélangez bien l’ensemble de l’antigel et l’eau. Mettez l’appareil en route et utilisez-le jusqu’à ce que l’antigel sort de la lance. Alors vous verrez un jet d’eau qui mousse légèrement. Maintenant le nettoyeur haute pression est carrément remplis avec de l’antigel et vous pouvez l’éteindre et le ranger en toute sécurité.

Si le nettoyeur haute pression n’a pas de bac tampon intégré, comme les nettoyeurs Kränzle à moteur essence ou les nettoyeurs haute pression eau froide sur 2 roues (sauf la série Profi), vous remplissez un seau d’eau et ajoutez 1 litre d’antigel. Mélangez bien ! Mettez le tuyau d’alimentation dans le seau et parcourez les mêmes pas comme ci-dessus : mettez l’appareil en route, tirez la poignée et utilisez-le jusqu’à ce que l’antigel sort de la lance. Eteignez ensuite le nettoyeur.

Une autre solution est de vider l’eau du nettoyeur haute pression, mais ça n’offre pas 100% de sécurité. Carrément vider un nettoyeur haute pression est presque impossible, il y aura toujours des restes d’eau et il ne faut pas de grandes quantités pour endommager l’appareil. Ainsi, en plus, il y aura de l’air dans la culasse, donc avant d’utiliser l’appareil à nouveau, il faudra d’abord le purger. Surtout pour les appareils avec un bac tampon intégré ceci causera un problème, car quelques (petits) efforts sont requis pour relancer l’aspiration d’eau automatique.

Conclusion

Pour éviter des fuites dues au gel, veillez à ranger votre nettoyeur haute pression à l’abri du gel. Si ce n’est pas possible, utilisez de l’antigel dans votre appareil. C’est n’est qu’un petit effort qui empêchera beaucoup de problèmes et de frais !




Qu’est-ce qu’un bypass dans un nettoyeur haute pression et pourquoi sert-il?

Posted on:

Qu’est-ce qu’un by-pass dans un nettoyeur haute pression?

Quand vous utilisez un nettoyeur haute pression et vous lâchez le pistolet, le nettoyeur haute pression se met en by-pass. C’est à dire: l’eau circule en circuit fermé dans la tête de pompe à une pression d’environ 10 bars. Dans le cas où il n’y aurait pas de by-pass ou que celui-ci dysfonctionnerait, la pression serait trop forte ce qui endommagerait ou déformerait la tête de pompe. Tous les nettoyeurs Kränzle (nettoyeurs haute pression eau froide, nettoyeurs eau chaude et nettoyeurs haute pression à essence) sont équipés d’un by-pass.

Risques pour les nettoyeurs hp de tourner en by-pass trop longtemps

Le nettoyeur haute pression ne peut pas tourner trop longtemps en by-pass car l’eau circulant en circuit fermé ne se régénéra pas et donc se mettra à monter en température suite au frottement. Cela comporte deux risques:

1. Casse des joints

Quand la température dans la tête du pompe franchit la température de 50°C, les joints de pompe peuvent casser, ce qui donnera des fuites et provoquera également un mélange de l’eau à l’huile, un phénomène appelé “mayonnaise”.

DSC02755 DSC02752

La solution de Kränzle :

Kränzle a prévu une sécurité supplémentaire: le retour intégré des fuites d’eau. A l’intérieur de la tête de pompe un double jeu de garnitures est installé autour des pistons et entre ce double jeu est prévu un canal d’évacuation. De l’eau qui a pu passer le premier jeu est évacué immédiatement pour éviter de passer le deuxième jeu. C’est la manière unique de Kränzle pour éviter que l’eau passe de la pompe dans le carter d’huile.

2. L’éclatement des pistons

Pour des autres nettoyeurs haute pression le fait de tourner trop longtemps en by-pass comporte encore un autre risque: l’éclatement des pistons. Certaines marques utilisent des pistons complètement en céramique ce qui augmente le risque d’éclater lors d’une température trop élevée.

La solution de Kränzle :

Les nettoyeurs haute pression Kränzle sont équipés de pistons en inox à double revêtement céramique ce qui les rend beaucoup plus résistant à la chaleur et à l’usure.

 

Total-Stop : la protection supplémentaire des nettoyeurs haute pression Kränzle

Néanmoins il est toujours recommandé de ne pas laisser tourner le nettoyeur trop longtemps en by-pass. C’est pour cette raison que Kränzle a équipé ces nettoyeurs d’un système Total-Stop (TS). Celui-ci coupe la machine lorsque l’on lâche la gâchette du pistolet afin d’éviter une surchauffe de la pompe. Il existe un Total-Stop direct et un retardé (environ 40 secondes après avoir lâché la gâchette). Quand on tire la gâchette à nouveau, le moteur redémarre. Cela consomme moins d’énergie et prolonge significativement la durée de vie du nettoyeur haute pression.

Le film dans le lien ci-dessous clarifie le fonctionnement du by-pass et les dangers pour les pistons (en Anglais):

https://www.youtube.com/watch?v=nOkJEHImPTM&feature=youtu.be Voulez-vous aussi un nettoyeur haute pression robuste qui marche parfait?   Contactez-nous




©2024 Kränzle
powered by float:left